In few days I have to hire a Danes translator and I wanted it to be easy for her to encode[:) of course!] and be guided properly what to put in. Initially I thought a friendly naming on resource ids is sufficient, but I was wrong. It won't help her because different pages share the same resource strings...
When you are developing software product to be catered to diverse customers, it must be a standard to localized your software. With .NET this has never been easy, on .NET 2.0 its even easier with striongly typed resource files. But localizing application must be part of the architectture and should not...
Posted to
Rodel E. Dagumampan
by
dehran ph
on
11-07-2006
Filed under:
Filed under: .NET, sql server , ASP.NET, usability and design, Development Process, how to, L10N, localization, scripts, stored procedures, user interface, sql, sequel server